Contos da Mata 2

Por Prof. José Takehara

Sobre o livro

Este é o segundo livro da séria Contos da Mata. É composto de sete estórias que visam explicar as coisas de uma maneira simples e marcante. Foi escrito originalmente em português e está traduzido, frase por frase, para o Nheengatu.

O objetivo é facilitar a comparação e estudo dessa língua, descendente do Tupi e uma das primeiras línguas originais de Pindorama – a terra das palmeiras como era chamado o nosso Brasil.

Nheengatu tem por significado “língua boa”, onde Nheenga significa o idioma, o falar e “gatu”, uma transformação de “katu”, significa bom, boa.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores