The Raven / O Corvo – Edição bilíngue (Inglês–Português)
Por Edgar Allan PoeSobre o livro
Edição bilíngue (inglês-português) do poema The Raven (O Corvo), de Edgar Allan Poe. Tradução de Fernando Pessoa.
Editado de forma a facilitar a leitura em leitores eletrônicos.
Nesta obra, optou-se por apresentar a tradução de cada verso em português logo abaixo do seu correspondente em inglês. Buscando facilitar ainda mais a leitura, os versos em português aparecem em itálico e com um recuo em relação aos versos em inglês.
Conheça também outras obras em edição bilíngue:
– The Raven / O Corvo, de Edgar Allan Poe, tradução de Machado de Assis – Edição bilíngue (Inglês-Português);
– House Divided Speech / Discurso da Casa Dividida, de Abraham Lincoln – Edição bilíngue (Inglês-Português);
– A Cartomante / The Fortune-Teller, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
– O Enfermeiro / The Attendant’s Confession, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
– Viver! / Life, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
– Três Contos Brasileiros / Three Brazilian Tales, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
– La Divina Commedia / A Divina Comédia, de Dante Alighieri – Edição Bilíngue (Italiano-Português).
Boa leitura!
Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.
📄 Salvar PDFAvaliações dos leitores
Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.
⭐ Reviews dos leitores














