Os Cisnes Selvagens – ברבורי הפרא (português – hebraico): Livro infantil bilingue adaptado de um conto de fadas de Hans Christian Andersen (Sefa livros ilustrados em duas línguas)
Por Ulrich RenzSobre o livro
Livro infantil bilingue (português – hebraico) “Os Cisnes Selvagens” de Hans Christian Andersen é, com razão, um dos contos de fadas mais populares em todo o mundo.
Com a sua forma intemporal, foca a temática de que são feitos os dramas humanos: medo, coragem, amor, traição, separação e reencontro. A presente edição é um livro ilustrado com carinho que narra o conto de fadas de Andersen de forma sensível e convivial para as crianças.
Foi traduzida para um grande número de línguas, estando disponível como edição bilingue em todas as combinações linguísticas possíveis. ► NOVO: Com imagens a colorir para download!
ספר דו לשוני (פורטוגזית – עברית) ברבורי הפרא מאת הנס כריסטיאן אנדרסן היא לא לחינם אחת מהאגדות המפורסמות ביותר בעולם. האגדה הנצחית נוגעת בסוגיות מתוך הדרמה האנושית: פחד, אומץ, אהבה, בגידה, פרידה ואיחוד. המהדורה המאוירת שלפניכם היא גרסה מקוצרת לאגדה המקורית של אנדרסן. היא תורגמה לשלל שפות ונמכרת כמהדורה דו-לשונית בכל שילוב מתקבל על הדעת של השפות הללו.
Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.
📄 Salvar PDFAvaliações dos leitores
Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.
⭐ Reviews dos leitores














