O Pequeno Príncipe: Tradução de Fernando Vaz
Por Antoine de Saint-ExupéryPois foi uma experiência assim, simbólica e chocante, que levou Exupéry a escrever O Pequeno Príncipe quando vivia exilado em Nova Iorque, em virtude da lamentável situação política de seu país, uma França ocupada e dominada pelo nazismo, enquanto o mundo se dilacerava numa guerra que desnudava as entranhas da Humanidade, deixando claro que o Homem era (e é) um animal tão ou mais violento que os demais.
Bem, esse menino consolou e explicou o mundo ao autor. Sobretudo o uso que o Homem faz de si e de seu habitat. Por isso, para nunca mais se esquecer de certas verdades fundamentais, o menino repetia as verdades que sua amiga raposa lhe dizia:
– Adeus – se despediu a raposa. – Agora, eis o meu segredo. É muito simples: a gente não enxerga bem a não ser com o coração. O essencial é invisível aos olhos.
– O essencial é invisível aos olhos – repetiu o pequeno príncipe, para não se esquecer.
– É o tempo que você perdeu com a sua rosa que torna a sua rosa tão importante assim.
– É o tempo que eu perdi com a minha rosa… – balbuciou o pequeno príncipe, para não se esquecer.
– Os homens se esqueceram dessa verdade – disse a raposa. – Mas você não deve se esquecer dela. Você se torna responsável para sempre por aqueles que você domestica. Você é responsável por sua rosa.
– Eu sou responsável por minha rosa… – repetiu o pequeno príncipe, para nunca mais se esquecer disso.
Características do eBook
Aqui estão algumas informações técnicas sobre este eBook:
- Autor(a): Antoine de Saint-Exupéry
- ASIN: B01ARZJN5A
- Idioma: Português
- Tamanho: 2935 KB
- Nº de Páginas: 99
- Categoria: Jovens e Adolescentes
Amostra Grátis do Livro
Faça a leitura online do livro O Pequeno Príncipe: Tradução de Fernando Vaz, escrito por Antoine de Saint-Exupéry. Esse é um trecho gratuito disponibilizado pela Amazon, e não infringe os direitos do autor nem da editora.