O guri do cerrado: Contos, poesias e traduções
Por Welzerman Aleixo RodriguesSobre o livro
Esta obra está dividida em três partes, que são, contos, traduções e poesias.
Os contos são constituídos por temas diversos com premissas regionalista como no texto “Uma pequena Odisseia no cerrado”, memorialista na poesia “Choro de avião”, político-partidária em “Garimpeiro”, religiosa em “Santa Teresinha” e sobre a primeira infância como em “Amor, inocência e quebra-cabeças”.
Nas traduções contém dois contos, obras canônicas de Jaymes Joyce, escritor Irlandês e outro de Edgar Allan Poe, escritor Inglês, além de uma poesia de Lewis Carrol.
A texto lírico, discorrerá sobre temas da metafísica, como na poesia “Fé”, humanístico encontrados em “Nórdico”, “Desumano”, “Preconceito”, e sobre fruição da psiquê como nos versos de “Secular”, “Agonia”, “Solitário”, entre tantos outros.
O escritor optou por uma estilística contemporânea e pós-modernista, não seguindo as premissas das métricas clássicas, portanto em sua maioria o versos são de estrutura livres.
Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.
📄 Salvar PDFAvaliações dos leitores
Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.
⭐ Reviews dos leitores














