Sobre o livro
Edição comemorativa dos 33 anos de publicação do livro de estreia do poeta brasileiro Antônio Mariano em 1991. A obra reúne 40 poemas em edição bilíngue traduzidos para o espanhol pelo poeta catalão Josep Domènech Ponsatí.
Edición conmemorativa del 33 aniversario de la publicación del libro debut del poeta brasileño Antônio Mariano en 1991. La obra reúne 40 poemas en una edición bilingüe traducida al castellano por el poeta catalán Josep Domènech Ponsatí.
Nota do autor/Nota del autor:
Ao longo de 33 anos fiz revisões literárias de poema a poema, transportando-os para a visão estética que fui adquirindo de poesia durante minha formação como leitor e poeta. No processo, muitas peças foram submetidas a torturas, cortadas, enxertadas e deformadas para seu próprio bem. Nenhuma, entretanto, foi sacrificada.
A lo largo de 33 años he realizado revisiones literarias de poema a poema, transportándolos a la visión estética que adquirí de la poesía durante mi formación como lector y poeta. En este proceso muchos de los poemas han sufrido torturas, cortes, injertos y deformaciones por su propio bien. A pesar de ello, no se ha sacrificado ningún poema.
Apreciações/Apreciaciones::
No rol dos elementos que podem caracterizar a poesia de Antônio Mariano, parece-me que dois grandes desafios são os mais decisivos para conformá-la: a procura da simplicidade e a tentativa de tratar do amor.
En la lista de los elementos que caracterizan a la poesía de Antônio Mariano, creo que dos grandes desafíos son los decisivos para conformarla: la búsqueda de la sencillez y la tentativa de tratar el amor. (Ronald Polito)
* Si algo define a la poesía de Antônio Mariano es el uso eficaz de la palabra desnuda, directa, minimalista y sin adornos. El poeta crea imágenes precisas y concretas que revelan y definen un mundo subyacente, que se hace posible a través del lenguaje. El poeta vuelve a nombrar las cosas para descubrirlas de nuevo y revelarnos la inmanencia del verbo.
Se algo define a poesia de Antônio Mariano é o uso eficaz da palavra desnuda, direta, minimalista e sem adornos. O poeta cria imagens precisas e concretas que revelam e definem um mundo subjacente. que se faz possível através da linguagem. O poeta volta a nomear as coisas para descobri-las de novo, e revelar-nos a imanência do verbo. (Alberto Martínez-Márquez)
* Poeta lírico, sua voz torna-se mais pessoal e inconfundível nas peças de temática erótica: uma voz sensual e irônica, debochada e apaixonada ao mesmo tempo.
Poeta lírico, su voz se vuelve más personal e inconfundible en los poemas de tema erótico: una voz sensual e irónica, disoluta y enamorada al mismo tiempo. (Paulo Henriques Britto)
Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.
📄 Salvar PDFAvaliações dos leitores
Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.
⭐ Reviews dos leitores




