Sobre o livro
- Fiz esta tradução entre os mais frios dias de inverno de 2022, aproveitando o clima que fazia durante o dezembro norte-americano de Edgar Allan Poe.
- Não respeitei os pés e as rimas do original, mas mantive todas as orações, dentro do possível, e, principalmente, o espírito tétrico e sobrenatural do poema.
Aliás, este foi o que mais me chamou a atenção, a vida toda, e que sempre considerei mais importante.
É uma editada pela amazon.com, publicada originalmente pela HARPER & BROTHERS PUBLISHERS, FRANKLIN SQUARE, 1884.
Leopoldo Pontes.
Junho de 2022.
Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.
📄 Salvar PDFAvaliações dos leitores
Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.
⭐ Reviews dos leitores




