Apresentamos o dicionário Espanhol/Português extraído do conjunto de dicionáros de línguas românicas , uma das grandes obras de Wilian Agel de Mello. O autor é filho de Sebastião Pinto de Mello e de Alice Agel de Mello.Cursou o ensino fundamental no Colégio Ateneu Dom Bosco e o ensino médio no Liceu de Goiânia. Mais tarde ingressou no Instituto Rio Branco, onde fez Diplomacia. Estudou ainda em Barcelona e Londres. Willian foi secretário de Guimarães Rosa quando este trabalhou como embaixador. Publicou diversos trabalhos em vários países da Europa, América Latina e África. É membro da Academia Catalana de Letras e da União Brasileira de Escritores.Este dicionário, entre outros 54 trabalhos do autor, está disponível na rede mundial de computadores, em PDF. Sua reprodução foi autorizada por ele “ilimitadamente” em favor de editoras ou entidades públicas, desde que seu nome seja citado. O dicionário é simples. Apresenta quase sempre uma acepção só para a língua de partida, mas atende perfeitamente ao nosso propósito: “ hacer que nuestro alumno tenga una irreprimible pasión por la lengua de Cervantes, Neruda, García Lorca y otros más”.Mas cabe uma advertência: o dicionário não está de acordo com a reforma ortográfica recente, e preferimos apresentá-lo assim mesmo para não ferir o original. Esperamos que, “después del enamoramiento” cada um , na medida do interesse e das possibilidades , dê continuidade aos estudos, aprofunde os conhecimentos e se deixe envolver cada vez mais pela poesia, sonoridade beleza, e expressividade “de la lengua de los hispanohablantes”.
Características do eBook
- Autor(a): Wilian de Mello
- Instituição: SME
- Ano: 2019 – 1ª Edição
- Nº de Páginas: 125
- Categoria: Didáticos
- Tamanho: 1.5 MB
- Formato: .pdf
- Licença: Gratuito