Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa: Vol. III – I–P

Por José Barbosa Machado

Sobre o livro

Depois de vários séculos de amadurecimento, a Língua Portuguesa de finais do século XV prefigura aquilo que será nos séculos seguintes.

A produção literária da época, quer pela tradução de textos latinos e castelhanos, quer pela criação de obras originais, contribuiu para a maturidade da língua, permitindo o alargamento do léxico e o desenvolvimento da construção sintática com repercussões na capacidade de expressão.

A imprensa, que entrou em Portugal no reinado de D. João II, teve um papel fundamental na divulgação de textos e no desenvolvimento e maturidade da Língua Portuguesa escrita.

O dicionário, com mais de onze mil entradas, baseia-se no vocabulário das seguintes obras incunabulares: Sumário das Graças; Sacramental; Tratado de Confissom; “Vita Christi”; “História do Mui Nobre Vespasiano Imperador de Roma”; “Constituições de D.

Diogo de Sousa”; “Evangelhos e Epístolas com suas Exposições em Romance”; e “Regimento Proveitoso Contra a Pestenença”.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores