As imagens são a minha pátria: Versão portuguesa Maria do Sameiro Barroso

Por Metin Cengiz

Sobre o livro

Traduzir o que de melhor há na poesia de países estrangeiros é uma das formas mais enriquecedoras de alargarmos o nosso olhar sobre o mundo e fazermos nossas as suas mais altas criações de beleza.

Cabe agora à língua portuguesa acolher no seu seio Metin Cengiz, nome cimeiro da poesia turca e poeta do mundo, já traduzido para inúmeras línguas.

O leitor português poderá conhecer este grande poeta e fruir a sua poesia, envolta em mistério, como que criada num registo contínuo de transformação que nos aproxima do mundo mágico e primordial, percorrendo grandes temas da poesia universal, tais como o amor, a morte, a liberdade e a criação.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores