Amor (traduzido)

Por Elizabeth Von Arnim

Sobre o livro

Uma viúva de quarenta e sete anos. Um rapaz de vinte e cinco. E uma sociedade com uma opinião muito definida sobre o que isso significa.

Catherine Cumfrit não estava à procura do amor quando o encontrou. Tinha construído uma vida digna, tranquila, razoavelmente satisfeita — o tipo de vida que uma mulher da sua idade e posição se supõe que deve querer.

Mas então surgiu Christopher Monckton, com o cabelo cor de chama e a determinação de amar sem desculpas, e tudo o que Catherine tinha aceite sobre si mesma começou a fendilhar. Não de repente.

Mas da maneira mais insidiosa: aos poucos, nos espelhos, nos olhares alheios, no cansaço de um corpo que tenta acompanhar o ritmo de um mais jovem.

Amor é um romance sobre o que o amor faz ao tempo. Sobre a alegria brutal de se sentir viva e o preço silencioso que essa alegria cobra. Sobre uma mulher que se atreve — e sobre o que a sociedade faz com essa ousadia.

Elizabeth von Arnim escreveu este romance a partir da experiência: cinco anos antes de o publicar, havia mantido uma relação com um homem trinta anos mais novo do que ela. O que encontrou não foi apenas felicidade, mas também o peso específico de uma dupla medida que não perdoa nas mulheres o que celebra nos homens. Essa verdade atravessa cada página de Amor com a precisão de quem a viveu.

E no entanto, este não é um romance amargo. Von Arnim era demasiado inteligente para a amargura simples. É um romance afiado, por vezes devastadoramente divertido, e no final profundamente honesto sobre o que custa amar quando o mundo preferiria que não o fizesses.

Razões para ler Amor:

  • Um dos romances mais pessoais e corajosos de Elizabeth von Arnim, autora de Elizabeth e o seu jardim alemão
  • Um retrato sem concessões do amor tardio e da pressão social sobre as mulheres que se atrevem a vivê-lo
  • Escrito com o wit inconfundível de von Arnim: elegante, irónico, e mais cruel do que aparenta
  • Uma história que antecipa debates sobre idade, género e desejo que continuam completamente actuais
  • Ambientado no Londres dos anos vinte, com a textura social e atmosférica da época

Sobre a autora

Elizabeth von Arnim (1866–1941) nasceu em Sydney e cresceu na Europa. O seu primeiro romance, Elizabeth e o seu jardim alemão (1898), tornou-a num fenómeno literário instantâneo e numa das escritoras mais lidas da sua geração, embora durante anos tenha publicado anonimamente.

Casada primeiro com o conde prussiano Henning August von Arnim-Schlagenthin e mais tarde com o conde Francis Russell, irmão mais velho do filósofo Bertrand Russell, von Arnim viveu uma vida tão romanesca quanto a sua obra. Prima de Katherine Mansfield, amante de H. G.

Wells, amiga de escritores e intelectuais de toda a Europa, foi uma mulher que não se ajustou a nenhum molde.

A sua obra, que inclui A Encantadora, Vera e As Filhas do Senhor Bligh, combina comédia social, crítica das instituições do casamento e da família, e uma observação do desejo feminino que se revela surpreendentemente moderna. Morreu em Charleston, Carolina do Sul, em 1941.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores