A Tradução de Variantes Dialetais: O Caso Camilleri: Desafios, estratégias e reflexões
Por Solange P.P. Carvalho Neste livro, partindo da obra do escritor italiano Andrea Camilleri, a autora aborda teorias da tradução de variantes linguísticas em textos literários; apresenta uma reflexão sobre a linguagem de Camilleri e sua recepção na Itália; discute as estratégias usadas pelo autor para incluir em seus romances as variantes, seus diferentes tipos de uso e os problemas de tradução relacionados a elas, exemplifican-do e justificando as soluções encontradas por ela em sua pesquisa com trechos traduzidos de alguns romances e análise das estratégias empregadas, colocando também a tradução das referências teóri-cas usadas ao longo do texto. É, sem dúvida, uma leitura essencial para tradutores, estudantes e professores de Tradução que trabalham ou desejam trabalhar com textos literários.
Características do eBook
Aqui estão algumas informações técnicas sobre este eBook:
- Autor(a): Solange P.P. Carvalho
- ISBN-10: 8568382088
- ISBN-13: 978-8568382080
- ASIN: B07FWMJQDG
- Editora: Transitiva
- Idioma: Português
- Tamanho: 1218 KB
- Nº de Páginas: 193
- Categoria: Língua, Linguística e Redação
Amostra Grátis do Livro
Faça a leitura online do livro A Tradução de Variantes Dialetais: O Caso Camilleri: Desafios, estratégias e reflexões, escrito por Solange P.P. Carvalho. Esse é um trecho gratuito disponibilizado pela Amazon, e não infringe os direitos do autor nem da editora.