TORAT YEHOSHUA: Segundo o Evangelho original de Mateus

Por Bruno Summa

Sobre o livro

TORAT YEHOSHUA apresenta, pela primeira vez, a versão original do Evangelho de Mateus, traduzido diretamente da língua hebraica. Perdido por mais de 500 anos, ele revela o que foi perdido nas traduções ocidentais dessas escrituras.

Sem a influência do trabalho de tradutores e das religiões cristãs, que vieram a subvertê-lo, o autor o explica através de suas verdadeiras palavras. Uma nova e estarrecedora visão de uma história já conhecida, mas que claramente sofreu modificações ao longo dos séculos.

Prepare-se para quebrar velhos padrões e crenças, e ter a oportunidade de enxergar esses fatos a partir de uma ótica esclarecedora, com base no judaísmo rabínico, na Torah Oral e seus infinitos ensinamentos.

Pela primeira vez na Língua Portuguesa, o Evangelho de Mateus original, escrito em hebraico e comentado sob uma ótica judaica.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores