Expressões Idiomáticas em Inglês – V2: E sua Equivalência em Português

Por Charles Lucien Lièvre

Sobre o livro

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS EM INGLÊS COM SUA EQUIVALÊNCIA EM PORTUGUÊS

O segundo volume da Coleção “Inglês na Ponta da Língua” traz para você mais 50 expressões idiomáticas em inglês com sua equivalência em português, uma vez que a maioria delas não possui uma tradução ao pé da letra, mas uma equivalência de cada ato de fala em nossa língua materna.

Sabemos que a maior dificuldade do estudante de qualquer língua estrangeira não é compreender o que as expressões idiomáticas significam, mas sim encontrar sua equivalência em nosso português, porque é este fato que nos torna mais familiarizados com elas e nos permite uma maior aceitação delas em nossa própria cultura, principalmente quando conseguimos traçar este paralelo entre duas culturas diferentes.

Além disso, os vários exemplos dados, assim como a definição para que servem as expressões nos ajudam a contextualizá-las nos dois idiomas.

No bojo deste segundo volume, você encontrará expressões do tipo: Do on purposefazer de propósito Be a second to noneser incomparável, ser imbatível Be two of a kindser muito parecidos For once in my lifepela primeira vez na minha vida

Entre muitas outras que enriqueceram muito seus conhecimentos, assim como contribuirão grandemente para o aprimoramento de sua fluência em inglês.

Baixe esta página em PDF para ler quando quiser, mesmo offline.

📄 Salvar PDF

Avaliações dos leitores

Descubra as opiniões de outros leitores, explore avaliações detalhadas e veja se este livro realmente vale a pena para você, com base em experiências reais de quem já leu e compartilhou sua visão sobre a obra.

⭐ Reviews dos leitores