Tradução E Adaptação Transcultural Da Escala “Pain Assessment Tool In Confused Older Adults – Patcoa” – Thanize Prates Da Rosa

Tradução E Adaptação Transcultural Da Escala “Pain Assessment Tool In Confused Older Adults – Patcoa” – Thanize Prates Da Rosa
Acessar

Resumo:

Neste estudo objetivou-se fazer a adaptação transcultural da escala “Pain Assessment Tool in Confused Older Adults – PATCOA”, para a avaliação da dor em idosos confusos na prática da enfermagem brasileira. Para isto valeu-se da metodologia proposta por Nóbrega e Gutiérrez (2000), com uma modificação que consistiu na inclusão da etapa de tradução proposta por Beaton et al. (2000). Assim, este estudo foi desenvolvido aplicando-se as seguintes etapas metodológicas: Primeira etapa: tradução da escala PATCOA original para a língua portuguesa por duas tradutoras independentes. Segunda etapa: Back-translation , em que foi realizada a síntese das versões traduzidas da escala e posterior retrotradução ao idioma de origem, ou seja o inglês por uma profissional da saúde.

Detalhes:

  • Categoria: Teses e dissertações
  • Instituição: UFRGS/ENFERMAGEM
  • Área de Conhecimento: ENFERMAGEM
  • Nível: Mestrado
  • Ano da Tese: 2009
  • Tamanho: 1.19 MB
  • Fonte: Portal Domínio Público

Faça download do ebook em PDF: