Tradução Do Diálogo Feminista Entre Culturas Periféricas Sobre O Feminismo De Culturas Centrais: Um Estudo De Caso Para A Aplicação Do Modelo Funcionalista De Christiane Nord – Monique Pfau

Tradução Do Diálogo Feminista Entre Culturas Periféricas Sobre O Feminismo De Culturas Centrais: Um Estudo De Caso Para A Aplicação Do Modelo Funcionalista De Christiane Nord – Monique Pfau
Acessar

Resumo:

Buscando aplicar o conceito de lealdade, desenvolvido por Christiane Nord, no contexto do funcionalismo alemão através da elaboração de um projeto de tradução comentada, o presente trabalho é um estudo de caso da tradução ao inglês de uma entrevista publicada em português pela Revista Estudos Feministas (REF) de 2008 e originalmente realizada em francês por uma feminista brasileira entrevistando uma feminista iraniana que reside na França. No momento da tradução, surgiu a intersecção entre os Estudos da Tradução com os Estudos de Gênero, e, respectivamente, com os Estudos Culturais e as Relações de Poder devido às questões específicas levantadas pelo texto. Os objetivos do trabalho são de aplicar o modelo funcionalista de Christiane Nord, relatar detalhadamente os passos da elaboração do projeto de tradução, justificá-los com base na teoria funcionalista e, finalmente, legitimar algumas intervenções tradutórias que se fazem necessárias por causa da particular riqueza em conflitos culturais e políticos que estão relacionados ao texto e à sua tradução.

Detalhes:

  • Categoria: Teses e dissertações
  • Instituição: UFSC/ESTUDOS DA TRADUÇÃO
  • Área de Conhecimento: LETRAS
  • Nível: Mestrado
  • Ano da Tese: 2010
  • Tamanho: 664.81 KB
  • Fonte: Portal Domínio Público

Faça download do ebook em PDF: